schliessen

Filtern

 

Suche

Internes Format
LEADER 06273nam a2200024 c 4500
001 bonn_1223378
005 20230604
007 ta
008 010322s1999uuuugw ||| | |||||||||||ger||
020 |a 3860091581 
035 |a (DE-604)HT012884207 
035 |a ()47313390 
040 |e rakwb 
041 0 |a ger  |a por 
084 |2 DE-12 
084 |a ROM J 81 
100 1 |a Campo, José Luís de Azevedo ˜doœ 
245 0 0 |a Grundlexik der Verben mit Präpositionalobjekt  |b ein Arbeitsbuch für Lusitanisten  |c von José Luís de Azevedo do Campo  |9 Campo0José1Luís1de1Azevedo000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Grundlexik0der0Verben0mit0Präpositionalobjekt000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000019990Rostock000000Univ0Inst0für0Roma 
260 |a Rostock  |b Univ., Inst. für Romanistik  |c 1999 
264 1 |a Rostock  |b Univ., Inst. für Romanistik  |c 1999 
300 |a 100 S. 
490 1 |a Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock 
650 0 7 |a Portugiesisch  |0 (DE-588)4120316-1  |0 (DE-5)70933  |2 swd 
650 0 7 |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-5)31463  |2 swd 
650 0 7 |a Präpositionalobjekt  |0 (DE-588)4206753-4  |0 (DE-5)147489  |2 swd 
650 0 7 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-5)37142  |2 swd 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-5)64890  |2 swd 
650 0 7 |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-5)31463  |2 swd 
650 0 7 |a Präpositionalobjekt  |0 (DE-588)4206753-4  |0 (DE-5)147489  |2 swd 
650 0 7 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-5)37142  |2 swd 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |2 gnd-content 
655 7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch  |0 (DE-588)4491366-7  |2 gnd-content 
688 |L eng  |a Portuguese language  |0 (DE-588)4120316-1 
688 |L fre  |a Portugais (langue)  |0 (DE-588)4120316-1 
688 |L ita  |a Lingua portoghese  |0 (DE-588)4120316-1 
688 |L spa  |a Lengua portuguesa  |0 (DE-588)4120316-1 
688 |L eng  |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9 
688 |L fre  |a Verbes  |0 (DE-588)4062553-9 
688 |L ita  |a Verbi  |0 (DE-588)4062553-9 
688 |L eng  |a Grammar, Comparative and general / Prepositional phrases  |0 (DE-588)4206753-4 
688 |L fre  |a Prépositions  |0 (DE-588)4206753-4 
688 |L eng  |a Terms and phrases  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L eng  |a Phraseology  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L eng  |a Idioms  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L fre  |a Locutions  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L fre  |a Phraséologie  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L fre  |a Idiotismes  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L ita  |a Frasi idiomatiche  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L ita  |a Fraseologia  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L spa  |a Fraseología  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |a German language  |0 (DE-588)4113292-0 
688 |a Allemand (langue)  |0 (DE-588)4113292-0 
688 |L eng  |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9 
688 |L fre  |a Verbes  |0 (DE-588)4062553-9 
688 |L ita  |a Verbi  |0 (DE-588)4062553-9 
688 |L eng  |a Grammar, Comparative and general / Prepositional phrases  |0 (DE-588)4206753-4 
688 |L fre  |a Prépositions  |0 (DE-588)4206753-4 
688 |L eng  |a Terms and phrases  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L eng  |a Phraseology  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L eng  |a Idioms  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L fre  |a Locutions  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L fre  |a Phraséologie  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L fre  |a Idiotismes  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L ita  |a Frasi idiomatiche  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L ita  |a Fraseologia  |0 (DE-588)4076108-3 
688 |L spa  |a Fraseología  |0 (DE-588)4076108-3 
689 0 1 |a Portugiesisch  |0 (DE-588)4120316-1  |0 (DE-5)70933 
689 0 |5 (DE-101) 
689 0 2 |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-5)31463 
689 0 3 |a Präpositionalobjekt  |0 (DE-588)4206753-4  |0 (DE-5)147489 
689 0 4 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-5)37142 
689 0 5 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-5)64890 
689 1 1 |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-5)31463 
689 1 |5 (DE-101) 
689 1 2 |a Präpositionalobjekt  |0 (DE-588)4206753-4  |0 (DE-5)147489 
689 1 3 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-5)37142 
690 |a Portugiesische Sprache  |0 (DE-588)4120316-1 
690 |a Verbum  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Zeitwort  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Verbalsystem  |v Quasisynonym  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Tunwort  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Verben  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Präpositionales Objekt  |0 (DE-588)4206753-4 
690 |a Idiom  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Idiomatik  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redensart  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redensarten  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redewendung  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redewendungen  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Neuhochdeutsch  |0 (DE-588)4113292-0 
690 |a Deutsche Sprache  |0 (DE-588)4113292-0 
690 |a Hochdeutsch  |v Quasisynonym  |0 (DE-588)4113292-0 
690 |a Verbum  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Zeitwort  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Verbalsystem  |v Quasisynonym  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Tunwort  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Verben  |0 (DE-588)4062553-9 
690 |a Präpositionales Objekt  |0 (DE-588)4206753-4 
690 |a Idiom  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Idiomatik  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redensart  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redensarten  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redewendung  |0 (DE-588)4076108-3 
690 |a Redewendungen  |0 (DE-588)4076108-3 
852 |c 2001/122 
856 2 |m V:DE-601;B:DE-18  |q application/pdf  |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2018/06/23/file_173/8005521.pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
983 |D 22.03.2001  |b 0  |j 2001/122  |p 2001/122  |t 0  |u 10 
999 |a Wörterbuch  |m 1  |n 65 
999 |a Mehrsprachiges Wörterbuch  |m 2  |n 65 
999 |a Hauptbibliothek: Di  |m 1  |n 602 
999 |a (DE-588)4120316-1  |m 1  |n 900 
999 |a (DE-588)4062553-9  |m 2  |n 900 
999 |a (DE-588)4206753-4  |m 3  |n 900 
999 |a (DE-588)4076108-3  |m 4  |n 900 
999 |a (DE-588)4113292-0  |m 5  |n 900 
999 |a (DE-588)4062553-9  |m 1  |n 905 
999 |a (DE-588)4206753-4  |m 2  |n 905 
999 |a (DE-588)4076108-3  |m 3  |n 905 
999 |a Hauptbibliothek  |m 1  |n 1012 
999 |a 02001/00122  |m 1  |n 1014 
999 |a (DE-588)4066724-8  |m 1  |n 1065 
999 |a (DE-588)4491366-7  |m 2  |n 1065 
912 |a ULB_Bonn