schliessen

Filtern

 

Search

La problématique identitaire au tournant du XXIe siècle à travers deux romans québécois: HKPQ (M. Plomer) et La mémoire de l'eau (Y. Chen)

This article analyses the problem of identity in Quebec literature over the last twenty years through two novels by writers from very different origins, who have published their works in French: Michèle Plomer and Ying Chen. In today's global world, literary themes are interwoven to the point that t... Full description

PPN (Katalog-ID): dialnetart_4201300
Main Author: Sánchez Hernández, Angeles
Format: Electronic Article
Language: French
Published in: Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española
Subjects: identidad
mujer
literatura quebequesa
literatura migrante
identity
woman
Quebec literature
�migrant� literature
In: Çédille: Revista de Estudios Franceses Nº. 9 (2013)
ISSN: 1699-4949
Links: Weiterer Link

Internes Format
LEADER 02942nma a2200277uu 4500
001 4201300
022 # # |a 1699-4949 
041 # # |a fre 
100 1 # |a Sánchez Hernández, Angeles  |4 aut 
245 0 0 |a La problématique identitaire au tournant du XXIe siècle à travers deux romans québécois: HKPQ (M. Plomer) et La mémoire de l'eau (Y. Chen) 
246 3 1 |c 2013 
260 3 # |b Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española  |c 2013 
336 # # |a Text  |b txt 
520 1 # |a This article analyses the problem of identity in Quebec literature over the last twenty years through two novels by writers from very different origins, who have published their works in French: Michèle Plomer and Ying Chen. In today's global world, literary themes are interwoven to the point that the language they are written in becomes the only common ground that identifies and distinguishes them 
520 1 # |a Este artículo analiza el problema de la identidad en la literatura quebequesa en los últimos veinte años a través de dos novelas de escritoras de procedencias muy distintas que publican su obra en lengua francesa: Michèle Plomer y Ying Chen. En el mundo globalizado actual, las temáticas literarias se mezclan hasta tal punto que la lengua en la que se escriben constituye la única base común que las identifica y singulariza. 
542 # # |f LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI 
650 # 4 |a identidad 
650 # 4 |a mujer 
650 # 4 |a literatura quebequesa 
650 # 4 |a literatura migrante 
650 # 4 |a identity 
650 # 4 |a woman 
650 # 4 |a Quebec literature 
650 # 4 |a �migrant� literature 
773 0 # |t Çédille: Revista de Estudios Franceses  |g Nº. 9 (2013) 
856 4 0 |u https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=4201300  |q application/pdf